似無還有「微弱」的聲音,如陶瓷燒成出窯後於室溫發出的破裂聲,於我更印象深刻...

I am attracted to liminal fainting sounds, like the little cracking sound from the fired ceramics freshly out from the kiln...

 

一直以來,似無還有的聲音於我似乎更是印象深刻。

 

而痕跡,是若隱若現的,藏著無數關聯與牽引。

 

在聲音掏腰包的「聲音圖書館」中,我走進蜿蜒的瀏覽路上,已辨別不清是當中的文字還是聲檔的吸引,憑直覺找來三段音檔(其中兩段是即時聽到,一段是只靠文字敘述下選取)。同時,借Cedric Maridet並列寫作和錄音的計劃《在空氣中折曲,再一次》的模式,「再一次」把所揀選音檔「並列」影像,對不同時空的想像進行演繹。

 

我以Cedric Maridet的《不思議》(2008) 代表「當下」;

Tang Wai-man的《關冷氣》(2013) 代表「過去」;

Joseph Zhan的《海浪》(2013) 代表「未來」。

 

我以一種「並列」的形式,把聲音重疊、影像並置,配上文字,沒有主次之分。影像有不同程度的再編輯,例如畫面被局部截取、變形,以及速度被拖慢,然而,聲音是以原來的版本再現,只是長度統一在五分半鐘內。

 

另外,我在日常其他媒介的創作中,「再一次」演繹這組聲音/文字/影像/故事,作為一種延伸與補充,彼此關聯又各自獨立。

 

\\\\

 

Barely audible liminal sounds always attract me. And merely visible traces are buried with and pointing to many connections. 

 

Browsing The Library I was attracted to the texts as well as the audios and I have picked three audios from there by instinct (two via listening and one via its accompanying text). At the same time, I have borrowed the mode of parallel writing and recording project, Bending the Air, Again by Cedric Maridet, and re-juxtaposed the audio tracks with moving images repeatedly, re-interpreting the imaginations of different times and spaces.

 

I make Cedric Maridet’s Uncanny (2008) represent the moment;

Tang Wai-man’s Switch off the Air Conditioner (2013) the past;

while Joseph Zhan’s Waves (2012) the future.

 

Without any hierarchies, audios, videos and texts are juxtaposed and overlapped. Videos are edited with different effects while audios are edited to 5.5 minutes without any effect.

 

As an extension, I am also re-enacting this series of sound-text-image-story in my daily creative process and executing this in different medium. While they are inter-related, they could stand alone as individual works too. 

 

#CedricMaridet  在空氣中折曲, 再一次 / #CedricMaridet   Bending in Air, Again 

(http://www.thelibrarybysoundpocket.org.hk/meanderings/bending-the-air/?post_type=listen) 

#CedricMaridet  不思議  / #CedricMaridet  Uncanny  (http://www.thelibrarybysoundpocket.org.hk/listen/uncanny/)

#TangWai-man  關冷氣 / #TangWai-man   Switch off the Air Conditioner

 

####

 

            Silent Waves 
                      to (Lau Wang-tat) is



//////////////////////////////////////////////////


Switch off the Air Conditioner


The power source has been cut off. Stifling and repressive.

The residual air scatters and is exhausted.

Then of no consequence.

But before that, there was endless supply,

Filling up the space,

Building, building, formed. 



//////////////////////////////////////////////////

 

uncanny


There's a subtle relationship between sound and image. 

Beating sound, repetitive and heavy.

Also long and tedious.



//////////////////////////////////////////////////


Waves


Waves beating against rocks and stones across the shore,

Emitting sounds at times rising, at times sinking.

Like the exchanging of our identities,

Though at the end as if we no longer relate,

And drifting further and further apart.



//////////////////////////////////////////////////


again, again, again, again


That which hover in my mind are like words in the title of an essay or artwork.

Then details are added to the dream.

Both sound and image fade away.

We do not meet each other. Maybe at a different time, at an unknown dimension. 



//////////////////////////////////////////////////

 

 

               裊  裊
                          於 ( 劉宏達 ) 是



//////////////////////////////////////////////////


關冷氣



冷氣電源切斷,洩氣而又壓抑

餘溫在充滿的空間中散去、殆盡

然後毫無關係

而那之前,是空氣的不絕供給、排放,填滿一個空間

營造、營造、成形



//////////////////////////////////////////////////

不思議



聲音與影像像有微妙的關連

敲打聲,重複而沉重

又帶點冗長



//////////////////////////////////////////////////

海浪



海浪,拍打硬石、沙礫的彼岸

發出的聲響

時而浮面

時而沉底

像交替著我與你的身份

終結時彼此再沒關係

然後越漂越遠



//////////////////////////////////////////////////

再再再再一次



腦內不斷縈繞著

像是文章或作品命題的幾個字

然後又為剛才的夢境

增添細節

聲音慢慢褪去

畫面亦然

你我終不相見

或在另一時空,那未知的時空

再遇吧

 

 

 

//////////////////////////////////////////////////